由程耳编剧/导演,葛优、章子怡、浅野忠信等主演的电影#罗曼蒂克消亡史#发布英文插曲《带我回上海》


      歌曲由梅林茂作曲、监制,Anna Rice作词,John Hughes与Íse Downes主唱。曲风阴郁、触拨心弦,瑰丽呈现“枪火欲火,众生浮世”的大时代消亡景象。

「我看透了你所谓的博爱,表面上是宽容、友爱,其实不过是自私的自我保护,以及懒惰逃避责任。只有博爱才最安全最省事,你躲在博爱的名字下过着懒惰自私的小日子。我要的,是有偏爱有憎恨的男人。我不再喜欢你了 。再见。 」



Take me to Shanghai带我回上海

Liberty swathes this city of shades
幽影之城被自由笼罩
Like gloves on the wings of a bird
如同双翼被束缚的飞鸟
The silken smoke of the words you spoke
昔言似烟缕雾绡

Still rises where you lay
在你安躺的地方至今萦绕
Take me to ShangHai
带我回上海
To the town where I belong
回到我的心之所向

The pathways were red,the lanterns alive
犹记彤光满路华灯初上
Diamonds adrift in the sky
夜空有钻石闪耀
You're standing here when I close my eyes
我阖起眼就在这里与你相望

This slumber leaves me blind
不过片刻黄粱梦醒满目昏盲
Take me to ShangHai
带我回上海
To the town where I belong
回到我的心之所向
The night was mine to set alight
那夜晚由我点燃

Every cord and every chain
每一条绳索 每一道铁链
Your hands were ice within the fire
你的双手如寒冰于火焰
And it burned like poison rain
似毒雨燎原

The blood in these veins,the streets that it stains
斑驳街道 鲜血淋漓
Fevers unbroken by death
死亡也无法将狂热平息
Their shadows ride on this ruby tide
魅影席卷来去 乘着深红潮汐

And the waves that toss my breath
波澜跌宕了呼吸
Take me to ShangHai
带我回上海
To the town where I belong
回到我的心之所向

 

请关注

 忆乡音